Geschreven op 10 februari 2015 door Jasper Maassen met 0 reacties

Keybooks, of waarom ik een uitgeverij opricht

 

logo keybooks kleur

Een passie, een interesse en een probleem. Die drie dingen vormen de aanleiding voor datgene waar ik de afgelopen maanden aan gewerkt heb: Uitgeverij Keybooks. Een passie voor literatuur, daarmee ben ik natuurlijk niet de enige. In mijn geval heeft dat geleid tot een opleiding in de Engelse en Amerikaanse literatuur. Maar een passie voor literatuur houdt niet op bij zelf lezen: erover praten, anderen aanzetten tot het lezen van de boeken die jij mooi vindt – dat hoort ook bij een passie voor literatuur.

Dan mijn interesse: Centraal- en Oost-Europa en haar cultuur. Ontzettend rijk, en relatief onbekend in Nederland. Die interesse is de laatste paar jaar aangewakkerd doordat ik veel in contact kom met Hongaren, waarbij ik vaak te horen kreeg: “dat is een heel mooi boek, dat moet je lezen” (wederom het aanzetten tot lezen!). Alleen wordt die opmerking standaard gevolgd door: “jammer dat het niet vertaald is.”

En nu zijn we bij het probleem. De literatuur uit Centraal- en Oost-Europa is nauwelijks beschikbaar in het Nederlands. Doodzonde! Zoveel mooie boeken uit bijvoorbeeld Polen, Tsjechië, Hongarije en voormalig Joegoslavië die niet toegankelijk zijn voor Nederlandse lezers. Natuurlijk, er zijn wel eens vertalingen naar het Engels, en af en toe ook in het Nederlands, maar de overgrote meerderheid is volslagen onbekend in Nederland.

Enter Uitgeverij Keybooks. Een nieuwe uitgeverij, die de rijke schat van Centraal- en Oost-Europese literatuur wil ontsluiten voor Nederlandstalige lezers. Dat dit nodig is bleek wel uit de gesprekken die ik de afgelopen tijd heb gevoerd. Als ik, gevraagd naar waar ik mee bezig was, enthousiast vertelde over Keybooks, kreeg ik vaak verbaasde reacties. Het gaat toch slecht in de boekenwereld? Maar als ik ze dan vroeg om drie schrijvers op te noemen uit Centraal-Europa kwamen de meesten niet verder dan Milan Kundera, om vervolgens verder te gaan met Russische schrijvers. Dat geeft voor mij aan dat Keybooks noodzakelijk is. Schrijvers als György Spiró, Drago Jančar of Hana Andronikova zijn van een grote klasse, maar zijn veelal onbekend in Nederland. Keybooks gaat hier verandering in brengen. Nieuw ontdekte literatuur van hoogstaande kwaliteit, voor een lage prijs. Dat is de doelstelling. Hoe die doelstelling gehaald gaat worden? Daarover leest u binnenkort meer!

Jasper Maassen

Uitgeverij Keybooks

Plaats een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

* is een verplicht veld.
Uw emailadres zal niet worden weergegeven.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>